Limba | Pret Pagina (Traduceri Autorizate) | Pret Pagina (Traduceri Legalizate) |
---|---|---|
Engleza | 50 Lei | 50 Lei |
Germana | 50 Lei | 50 Lei |
Italiana | 50 Lei | 50 Lei |
Franceza | 50 Lei | 50 Lei |
Spaniola | 50 Lei | 50 Lei |
Maghiara | 70 Lei | 70 Lei |
Olandeza | 100 Lei | 100 Lei |
Greaca | 70 Lei | 70 Lei |
Bulgara | 70 Lei | 70 Lei |
Slovaca | 80 Lei | 80 Lei |
Rusa | 70 Lei | 70 Lei |
Turca | 70 Lei | 70 Lei |
Japoneza | 100 Lei | 100 Lei |
Ceha | 70 Lei | 70 Lei |
Norvegiana | 100 Lei | 100 Lei |
Araba | 100 Lei | 100 Lei |
Chineza | 100 Lei | 100 Lei |
Polona | 80 Lei | 80 Lei |
Portugheza | 80 Lei | 80 Lei |
Suedeza | 100 Lei | 100 Lei |
Daneza | 120 Lei | 120 Lei |
Alte limbi | info@ackte.ro | info@ackte.ro |
- In aceeasi zi sau in 24h
- Taxa urgenta 50%
- Reduceri substantiale
- La volume peste de 25 pagini
- *Tarifarea minima: 15 RON
- Din romana in alte limbi
LEGALIZARE NOTARIALA:
– primul exemplar: 50 lei / exemplar- urmatoarele exemplare: 25 lei / exemplar
APOSTILAREA DOCUMENTELOR ORIGINALE LA PREFECTURA
– 50 lei / exemplar
APOSTILAREA DOCUMENTELOR ORIGINALE CAMERA NOTARILOR PUBLICI
– 100 lei / exemplar
APOSTILAREA DOCUMENTELOR ORIGINALE LA TRIBUNALUL BUZAU
– 100 lei / exemplar
SUPRALEGALIZARE PRIN CAMERA NOTARILOR PUBLICI
– 100 lei / exemplar
VIZARE ACTE DE STUDII LA ISJ BUZAU – in vederea apostilarii / supralegalizarii
– 50 lei / exemplar
INTERPRETARIAT, ALTE SERVICII – solicita informatii la tel: 0755.031.443 sau info@ackte.ro
• O pagina standard este cotata la 2000 de caractere cu spatii. Daca utilizati programul Microsoft Office 2007, pentru a stabili numarul de pagini dintr-un document Word, accesati Revizuire – Contor de cuvinte si va va rezulta numarul total de caractere, pe care il veti imparti la 2000 si astfel veti obtine numarul de pagini tarifabile.
• Fiecare comanda primeste cotatii individuale, în functie de termenul de predare, nivelul de dificultate (de exemplu se face o diferentiere între un text juridic de dificultate sczuta si un text tehnic de dificultate ridicata) si de numarul de pagini tarifabile.
• In ceea ce priveste traducerea unui document dintr-o limba straina in alta limba straina, spre exemplu din limba engleza in limba spaniola, se percepe in primul rand pretul traducerii din limba straina sursa (engleza) in limba romana si apoi pretul traducerii din limba romana in limba straina tinta (spaniola), fiind practic o traducere dubla la care lucreaza doi traducatori.
Preturile prezente pe acest site sunt orientative, pentru o estimare exacta va rugam sa ne contactati direct, telefonic sau via e-mail la adresa info@ackte.ro . Mentionam ca exista posibilitatea de a negocia aceste tarife in functie de volumul lucrarii, termenul de predare a acesteia, gradul de dificultate a acesteia și limba in/din care se face traducerea.